memrootじしょ
英和翻訳
hold onto
hold onto
[hoʊld ˈɑːntuː]
ホールド アントゥー
1.
重要なものや価値のあるものを手放さず持っておくこと。
物理的なものだけでなく、考えや感情など、重要だと感じるものを手放さずに持ち続ける状態を表します。
You
should
hold
onto
that
old
photo
album;
it's
full
of
memories.
(あの古い写真アルバムはとっておくべきだよ。思い出がいっぱいだから。)
You
「あなた」を指します。
should
「~すべきだ」という助言を表します。
hold onto
「~を手放さず持っておく」「~を保持する」という意味です。
that old photo album
「あの古い写真アルバム」を指します。
it's full of memories
「それは思い出でいっぱいだ」という意味です。
I'm
going
to
hold
onto
these
concert
tickets;
they
might
be
worth
a
lot
someday.
(このコンサートチケットはとっておくつもりだ。いつか価値が出るかもしれないから。)
I'm going to
「~するつもりだ」という未来の意図を表します。
hold onto
「~を手放さず持っておく」「~を保持する」という意味です。
these concert tickets
「これらのコンサートチケット」を指します。
they might be worth a lot someday
「それらはいつか大いに価値があるかもしれない」という意味です。
Even
in
difficult
times,
it's
important
to
hold
onto
hope.
(困難な時でも、希望を持ち続けることが重要です。)
Even in difficult times
「困難な時でさえ」を意味します。
it's important to
「~することが重要だ」という表現です。
hold onto
「~を保持する」「~を持ち続ける」という意味です。
hope
「希望」を指します。
2.
落ちたりバランスを崩したりしないように、しっかりと何かを掴んでいること。
転倒を防ぐためや、何かを失わないように物理的にしっかりと掴んでいる状態を表します。
Hold
onto
the
railing,
the
stairs
are
steep.
(手すりにつかまって、階段が急だから。)
Hold onto
「~につかまる」「~をしっかりと持つ」という意味です。
the railing
「手すり」を指します。
the stairs are steep
「階段は急だ」という意味です。
Make
sure
you
hold
onto
your
hat;
it's
windy
out
here.
(帽子をしっかり押さえてね。外は風が強いから。)
Make sure
「必ず~する」という意味です。
you hold onto
「あなたが~をしっかり持つ」という意味です。
your hat
「あなたの帽子」を指します。
it's windy out here
「外は風が強い」という意味です。
He
had
to
hold
onto
the
rope
to
prevent
himself
from
falling.
(彼は落ちないようにロープにつかまらなければならなかった。)
He had to
「彼は~しなければならなかった」という意味です。
hold onto
「~につかまる」「~をしっかり持つ」という意味です。
the rope
「そのロープ」を指します。
to prevent himself from falling
「彼自身が落ちるのを防ぐため」という意味です。
関連
keep
retain
grip
cling to
hang on
secure
maintain